Из
энциклопедического словаря Уникума
ИНТЕРПОЛИРОВАНИЕ – составное из "интер" ("между", лат.) и "полировАть" или из "интерпол" и "ирование". Почему-то у большинства это слово
ассоциируется с математическим способом расчётов приближением. Такой термин
есть. Интерполя́ция,
интерполи́рование — в вычислительной математике способ нахождения
промежуточных значений величины по имеющемуся дискретному набору известных
значений. Но дословно варианты этого слова не
исследовал ни один лингвист. Оставляю за собой приоритет… ИнтерполировАние это не интерполи́рование. Школьником я у видел в этом слове две
чёткие части: "интер" (латинское "между") и "полировАть". ИнтерполировАние = междуполирование
= межполирование. Но нигде не увидел такого толкования или
применение этого слОва. Хотя заимствований из иностранных в русских
словах много. Странно. Ведь богат наш язык! А тут –
дырка… А можно приполирОвывать
соприкасающиеся поверхности. Как это называют? Только притиранием, притиркой?
Хотя при этом происходит и полировка? И правильно! По-русски это намного
проще звучит! Перетирает наш язык иностранщину. Притираются оси втулки, цилиндры с
гильзами, зубчатые колёса, фрикционы… При этом увеличивается плавность движения (плавнодвижие),
лёгкость движения (дёгкодвижие), уменьшается трение (меньшетрение),…
Но "интер" часто используют в словах
со смыслом "интернациональный", "международный"… ИнтерполировАние можно толковать как притирание
международных отношений. Межстранпритир. Но так в МИДе и ООН не
говорили. Моя новация ищет последователей. Интерпол = международная
полиция. ИнтерполИрование или интерполировАние
можно толковать как деятельность (работа) интерпола, международной
полиции. Интерполраб или Межполицраб. Но так ни в МВД, ни в
МИДе не говорили. Моя новация ищет последователей. Ещё одна версия слова ИнтерполИрование.
Интерпол = международная полиция. А "ирование" (часто встречается и в других словах) - от Ира,
Ирина (древнегреческого имени Эйрене – спокойствие, мир, покой). Получается – сотворение мира
(спокойствия) международной полицией. Интерпол, МВД и МИД пока это тоже
не рассмотрели. Жаль. Разве это не
интересно? Интересно может быть не отдельное моё (или иное) слово, а
способность над ним подумать, порассуждать над смыслом,
значением. А подумает ли аналогично
частям моего новояза кто в будущих поколениях? Поставит ли кто меня в ряд
искателей смысла и создателей новояза, новаций норм права, новаций
техники? Каким я буду в этом ряду? Почему этот ряд не ведётся
осмысленно уже ныне? Есть только отдельные рассказы об индивидах с поисками смысла
слов, вещей, дел, событий, жизни… Заниматься этим при
отсутствии интереса в окружении – трудно. Сродни бесцельности и безнадёжности.
Но и над Циолковским смеялись, над его мечтами о полётах в космос… Родился этот мой новояз в рассуждениях над
словом. Ребёнку сказали "мама" и
"папа", "дядя" и "тётя", "деда" и
"баба" – и их показали. И не объяснили. Запомнил, и уже никогда не
спросил: - "а что (кто) это?" Но в какой-то день индивид спросит
или посмотрит их значение в словаре... Когда у вас это случилось? Почему родителям и
педагогам этот этап мышления фиксировать безразлично? Это же переход к иному уровню мышления! Можно столкнуть в
суждениях и иные слова. Моим ровесникам мои выдумки казались смешными. Но
времена были, опасные для публичного обсуждения и таких безобидных
упражнений… Хотя, вспомнит ли кто в своих мемуарах об этом? Новояз статьи: интерполироАние,
междуполирование, межполирование, приполирОвывание, плавнодвижие, дёгкодвижие, меньшетрение,
межстранпритир, интерполраб, межполицраб, … |
Использование адресов электронной и обычной почты для рассылки рекламного или иного информационного
мусора будет
наказываться.
Обновление:
01-01-2020fog